ユニセフ事務局長キャサリン・ラッセルによる世界的な対外援助削減に関する声明

プレスリリース:

ニューヨーク、5年2025月XNUMX日 「発表された、あるいは予想される資金削減により、深刻な支援を必要とする何百万人もの子どもたちを支援するユニセフの能力が制限されることになるだろう。」

「多くの援助国による今回の削減は、前例のない必要性がある中での2年間の援助削減に続くものだ。何百万人もの子どもたちが紛争の影響を受けており、麻疹やポリオなどの致命的な病気に対する予防接種を受ける必要があり、教育を受け、健康を維持しなければならない。」

「ニーズが資源を上回り続ける中、ユニセフは一貫して業務に効率性と革新性をもたらし、脆弱な子どもたちに支援を届けるためにあらゆる寄付を拡大してきました。しかし、回避する方法はありません。これらの新たな削減は世界的な資金危機を引き起こし、さらに何百万人もの子どもたちの命を危険にさらすことになります。」 

「ユニセフの資金は、政府、民間パートナー、個人からの自発的な寄付によって完全に賄われています。この支援により、何百万人もの子どもたちの命が救われ、感染症が国境を越えて広がらないようにし、不安定化や暴力のリスクを軽減することができました。」 

「私たちはパートナーとともに歴史的な進歩を遂げました。2000年以降、世界の5歳未満児死亡率は50パーセント減少しました。この活動のおかげで、何百万人もの子どもたちが今日も生きています。さらに何百万人もの子どもたちが、健康状態の改善と明るい未来によって守られています。」 

「ユニセフは、すべての援助国に対し、世界の子どもたちのための重要な援助プログラムに資金を提供し続けるよう要請します。今、彼らを失望させるわけにはいきません。」

上記は、PR資料およびTPNメディアに記載されている組織による完全な許可および承認を得て発行されたプレスリリースです。 プレスリリースに関与する組織の声明、考え、意見は完全に独自のものであり、必ずしもTPNメディアとそのスタッフのものを表すとは限りません。

送信
グンナンスクサワット
Goong Nang 氏は、長年にわたりタイの複数の報道機関で専門的に働いてきたニュース翻訳者であり、The Pattaya News では 5 年間働いています。主にプーケット、パタヤのローカルニュース、および国内ニュースを専門とし、タイ語から英語への翻訳と、記者と英語圏のライターの仲介役として活動しています。出身はナコーンシータマラートですが、通勤時以外はプーケットとクラビに住んでいます。